Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En als deze dingen [38]volbracht waren, [39]nam Paulus voor [40]in den Geest, Macedonie en Achaje [41]doorgegaan hebbende, naar Jeruzalem te reizen, zeggende: Nadat ik aldaar zal geweest zijn, [42]moet ik ook Rome zien. 38. Grieks vervuld. 39. Grieks stelde Paulus in den geest. 40. Dat is, in zijn gemoed. Of, door den Geest, namelijk den Heiligen Geest, die hem ingaf hoe hij zijne reizen zou aanstellen. 41. Namelijk om de gemeenten in die landen meteen te bezoeken. 42. Dit schijnt hem ook bijzonder van God geopenbaard te zijn. Bij welke gelegenheid en hoe hij daarna te Rome is gekomen, wordt beschreven hfdst.25 vs.12, en hfdst.26 vs.32, en in hfdst.2021.